WARNING: DUE TO SOME DU LA CONTENTE ENSIDE CE POSTE, NO ENTREE VOUS UNLESS VOUS ES EIGHTEEN YEARS DU LE AGE.
BS Conversationnes
Ma Mere: Angelique havez vous decidezed to changez votre employmente?
Angelique: Oh, je ne sais pas. Since I madez le decision por to switchez to le other departemente, ma currente job has been okay.
Ma Soeur: That es just like les hairs en le jour du an appointemente at le salon du la beauty.
Le Club: Hahahahahahahahaha.
Et then we discussezed how les employers likez por to lookez at le reporte du la credite before hirezing le personel. We decidezed that it es stupide, parce que if some du la body has une mauvais reporte du la credite they could probably usez une job por to fixez it.
Ma Mere: Kickez them when they es down.
Giselle: Oh hey, ma mere es doing excellente apres I gavez her une time du la out por not trying por to walkez et por not listenezing to les peoples at le mason du la nursing. In juste deux du les jours et she was up et on les feetes. As une matter du le facte they had por to slowez her down.
Le Club: That es bon news.
Giselle: Mais, ma mere es pissezed that she cannot go back to her apartemente righte ce momente. They toldez her it would be une other monthe before she can leavez le mason du la nursing. I said to her, "Ma mere vous es not en Kansas any du la more."
Ma Soeur: I saw Sean at l'ecole du jour. He was en le line por la lunche. I said, "Bonjour Sean. Do vous remembrez votre numbre du la pin?" Et Sean said, "Bonjour Taunte Louisa. Non."
Le Club: Hahahahahahahahaha
Moi: Do vous wantez moi por to kickez his derriere?
Le Club: Hahahahahahahahaha Vous es suche une sweete grande mere, Millie.
Et then por some du la reason that I cannot recallez le bomb du la "F" just slippezed right out du le bushe du ma Mere.
All du les tetes du les membres du le Club spunnez arouned en surprise et then all du les membres du le club laughezed et laughezed.
Et ma mere said,
"Well, I learnezed ce worde from all du vous."
Next we parlezed about all du la ways por to usez le naughty word that slippezed out du le mere.
It can be une verb. It can be une noun. It can be une adjective. It can be le first syllable de any word. It can be les first deux du les syllables de any worde. Vous can also stickez it right en le middle du any worde. Et vous can usez it when vous es shockezed, surprisezed, pissezed, et happy. It es une all aroundez worde that es tres populare at le Club de BS.
Ma Soeur: Some du les times when vous say it, it makez vous feel bon!
Moi: Well, that explainez porquoi I feelez bon all du la time.
Et then Claudette walkezed en le door. She went straight to le cabinet, removezed le plastique por safety purposes glass, fillezed it avec le wine et joinezed ce group.
Ma Soeur: Giselle, I readez on le book du la face about votre petite enfante et how much du la trouble le bebe has been all le way through le pregnancy to le birthe et le whole first year.
Giselle: Oui, she es une petite pistole.
Ma Soeur: Was their first bebe une petite pistole too?
Giselle: Mais non. Le first du la born was une petite piece du la cake.
Claudette: Une bon bebe et une naughty bebe. They could have donez worse.
Ma Soeur: Votre fil's descriptionne on le book du la face about le changing du les diaperes was tres hystericale. I was laughezing et laughezing.
Giselle: Oui, he es une funny writer. I hatez le kinde du les postes when les peoples es just complainezing. Le other jour I read une poste that said, "Ma migraine es killezing moi." If vous havez une migraine, what en le heck es vous doing on le internet typezing? Je pense she was lying. Vous do not typez when vous havez une migraine. Et if vous do havez une migraine, I don't carez.
Then we noticezed on le televisionne une advertisemente por une Bar du Mozzerella Fromage. We discussezed where en le heck Navanta Wisconsin es, parce que that es where le Bar du le Mozzerella Fromage es. Et then Giselle said, "Well I wouldn't go there any du la way. I don't even likez Mozzerella Fromage."
Et then, le conversationne went back to le subjecte du le book du la face.
Ma Mere: Millie, did vous tellez Le Club about being kickezed off le book du la face?
Le Club: What? Vous es kickezed off le book du la face?
Moi: Non. I am not kickezed off le book du la face. Le book du la face just removezed une poste et scoldezed moi.
Le Club: Oh Mon Dieu!
So I toldez le story.
"Vous see, we were out on le boat du Pierre le last weekend. It was ma mere, ma soeur, Pierre, Sven et moi. It was le Sunday du le weekend du Labor Jour. We were having une bon time et I tookez les pictures por to poste on le book du la face. I snappezed une picture du Sven et Louisa. Then Louisa snappezed une picture du ma mere et moi et then I tried por to snappez une picture du Pierre, who was drivezing ce boat. Mais Pierre did not care por to havez his picture taken. He said, "No Millie, do not takez une photographe du moi. I am not even wearezing une shirt. I don't want por to be on le book du la face without une shirt." So I said, "Fine, then I will takez une photo du votre crotche." Et I did.
Le Club: Gasp.
Moi: He was wearezing les shortes!
Le Club: Oh.
Moi: So then I postezed les pictures et I wrote,
Happy L.S.D from Captain Richarde et ce crew. (Last summer day).
Le Club: Well, that doesn't seem so mauvais.
Moi: Non it was not so mauvais. It was completemente innocente. Mais, le nexte matin when I got out du la bed, I lookezed at ma phone du cell. I clickezed on une commente from Susie Le Q that was en ma maile du la E.. When I clickezed on le commente, it tookez moi to une page that said,
"Votre poste has been removezed from le book du la face. Votre poste did not meetez les standards du la community du le book du la face. Por more enformationne about les standards du la community du le book du la face, clickez on le link." So I clickezed on le link, et then it said, C
e page du la Web es not available.
Le Club: Hahahahahahahahahahahhahaha
Ma Mere: It is true. I gottez out du la bed le next matin et lookezed por le poste du Millie, mais it had vanishezed. I thought I was losezing ma minde parce que I knew I sawez it le night before.
Ma Soeur: Mais porquoi did they removez ce poste? There es all kind du les pictures on le book du la face avec les cleavages et les cracks du les derrieres.
Angelique: Maybe it was le reference to le L.S.D.
Moi: Mais, I explainezed
, (Last summer day). I didn't write, Lucille en le Sky avec les Damondes.
Giselle: I foundez le page on ma phone du cell that explainez les standards du la community du le book du la face. Et then she began por to readez et readz et readez.
Et le club began to complainez et complainez et complainez. "Vous should tellez le book du la face por to putez votre poste back, Millie. Vous did nothing wrongez. That es shite du la bulle."
Ma Soeur: Le mere's hairs lookezed tres cute en ce photographe. La picture should be on le book du la face.
Le Club: Do vous havez les pictures on votre phone?
Moi: Oui.
So then I showezed le Club what I had postezed.
[one_half][/one_half]
[one_half_last]Happy L.S.D. from Captain Dick et ce Crew.
(Last Summer Day)[/one_half_last]
Le Club: Oh MILLIE!
ET THEN IT WAS TIME POR LE SHAKE DU JOUR
Bartender: Le Mere
NUMBRE DU JOUR: Cinq
RULES: UNE DOLLAR TO PLAY, CINQ OF A KIND TO WIN HALF DE LE POT, TROIS SHAKES ET FARMING DE LA LAND IS ALLOWED.
1st Shaker: Ma Mere……………how many du les cinqs?…………Trois
2nd Shaker: Ma Soeure………how many du les cinqs?……….Trois.
3rd Shaker: Giselle……how many du les cinqs?……..Une.
4th Shaker: Moi……how many du les cinqs?……..Une.
5th Shaker: Angelique……how many du les cinqs?……..Une.
Non surprisez there.
Be sure to come back ce nexte week.
Unless I am kickezed off ma site du la web por postezing Captain Richarde et ce Crew. It would not be le first time.
Your Mama call you Dick?
Le Mere's hairs do look tres cute, non?