BS Club Minutes March 20, 2013

Ce Soir

Warning, it is advised to think twice before entering Le Club de BS.

Date: Le first jour de Spring Temps: Le low ce matin was 6 degrees avec une chille de la wind de minus 13.  Aaarggh. Meeting Place: Chez Le Mere Attendez: Ma mere, Ma soeur, Mon Amie Claudette, Les Chats: Maxwell Smarte et Morrie Amsterdam, et moi Refreshmentes: Une platter de les tres delicious petite puffs du les crabs Official BS Business:  Who will be coming to le grand feast por le Holiday du Easter et who will be bringing whom et what will all de les whos et les whoms be bringing? Le List was prepared. Ma Mere: Les hammes et une grand pan avec les shredded pommes et fromages, ma soeur: les eggs de les devils, moi: une salade avec les layers de seven, all de la rest de les whos et les whoms:  les hors de vors. BS Topics et Conversations: Ma soeur started, “Por le first jour de la spring, le weather is tres terrible.  Le door de mon grand truck would not stay open et le doors de les ecoles would not stay open.  I had une heck de la time carrying en le trays de les foods. I had to do all de ma outside work tres vite.  Vous can freeze to la morte en quartre minutes.   I finished ma outside work en just trois minutes.  Je suis tres lucky to be alive.”  Ma mere said, "Did vous two know that it was votre soeur’s anniversary du la marriage on le last weekend?"  "Oui," I answered. Et then le conversation took une strange turn.  Ma soeur told une story about her amie who said she saw une pileated pecker de les woods en her yard.  Ma soeur said, "Mon amie says it was tres grand."  Ma mere said, “I saw une pileated pecker de les woods en mon tree in le back le last week et it was tres grand.”  Ma soeur said, “Mon amie’s pileated pecker de les woods was tres, tres  grand.”  Then I said, “I saw une pileated pecker de les woods le last summer at la cottage outside de la porche et it was tres, tres, tres grand.” Ma soeur said, “E-x-a-c-t-l-y what do the pilieated peckers de les woods look like?” Ma mere et moi said, “They look just like Woody le Woodpecker.”  Ma soeur said, “Do they have les rouges tetes?”  Ma mere said, “Mais non, les peckers de les woods avec les rouges tetes are called les peckers de la downey.”  I said, “Are you sure?  Aren't they called les rouges teted peckers?” Ma mere said, “Non.” Then ma soeur said, “How grand do these pileated peckers de les woods get?  I saw en mon yarde une grand crow." Et then ma souer showed us how grand le grand crow en her yard was avec les hands. [one_half]Tres tres grande[/one_half] [one_half_last]I touched le screen de le google on mon phone du cell to see how grand les pileated peckers de les woods can get.  It said, Pilieated peckers de les woods can grow to be tres grand.  “How grand is tres grand?” said ma mere.  I read more.  They can be as grand as une grand crow.  Ma soeur said, “Le crow in mon yarde was grand, mais not as grand as le pileated pecker de les woods that vous saw en votre tree, ma mere et that vous saw le last summer at la cottage, ma soeur.”  Then I read more. Le span de les wings can be tres broad.  “How broad is tres broad?” asked ma mere.  “It just says tres broad."  Then ma soeur said, “If it’s as grand as le spread de les wings de le crow en mon yarde, it is grand, mais not as grand as les pileated peckers de les woods that vous two saw.”  Ma mere spit out une bite du une puff de la crab.  Then ma soeur said, “Speaking de things that are tres grand, did vous see on le news that le ex-wife du Tiger Woods has une neuvaux boyfriend et her neuvaux boyfriend has une yacht that is more tres grand than Tiger Wood’s tres grand yacht?”  Ma mere said, "Mon Dieu! Porquoi are their tres grand yachts even on le news?" Then ma soeur told us another story about her day at work.  “Une mean et nasty madame de la room de les[/one_half_last] lunches yelled at une sweet jeune fille.  La jeune fille had touched une piece du fromage avec les fingers et then elle put it back on le pile du fromage. La jeune fille decided that elle did not want le piece du fromage après all.  Then apres le mean et nasty madame de la room de les lunches yelled at la sweet jeune fille, elle was crying et crying at her tableau. I  felt tres sad por la petite fille et I went over et I told her that it was okay about la fromage et not to cry anymore.”  Le Club de BS decided that le mean et nasty madame de la room de les lunches is e-x-a-c-t-l-y le reason that all de les madames de les rooms de les lunches have une mauvais nommer.  "La poor jeune fille.  Elle will never touché les fromages avec les fingers again as long as elle lives," said ma soeur. [one_half]

Then le subject took une turn por le worse et por une momente we pondered over which came first, le word pussy, meaning chitty chat  

Judging Morrie [/one_half] [one_half_last]

or le word pussy, meaning le naughty part de les mademoiselles.

Silly Max [/one_half_last] Ma soeur is absolutely certainmente that le naughty meaning de la word came après le nice meaning de la word. Then ma mere told us that en England le word randy means horny et le word wanker means le f- bomb avec une (er) on le end of it.  I said, “How do vous know that, ma mere?” Et elle said, “From les puzzles du les crosswords et les books that I read.”  Et then I wondered where le heck she is getting her puzzles du les crosswords et her books to read, from England? Then Claudette arrivez.  Elle came en through le side door de le condo et immediatement poured herself une glass de la wine en her special glass de la plastique, por les safety reasons.  I said, “Claudette, do vous know how grand une pileated pecker de les woods can get?”  Et elle said, "Tres grand,” et we spit out les cocktails.  “Mais, how grand is tres grand?" asked ma mere. Then Claudette told us une story.  "Beaucoup years ago I was on vacation en Arkansas et I woke up une matin avec les terrible side affects du les cocktails.  Mon tete was pounding et pounding et I kept hearing une loud noise that would not go away.  I finally looked out de la window into le bright sun et I saw une tres, tres, tres, tres grand pileated pecker de les woods. He was making all de les noises avec his beak pounding against le tree.  He sounded like une hammer de les Jacques."  “Mais, how grand was he?” asked ma mere.  Et then Claudette showed us how grand he was avec les hands. Tres tres tres tres grand Then Claudette said, "There are deux pileated peckers de les woods who live en our lamd et they are married.  They have made beaucoup grand holes avec les beaks en une tree de la morte back en le woods on le hill.  Animals du le wild live en les holes.  C'est une pitty. Une tres tragique jour, une de les married pileated peckers de les woods, killed la petite flying squirrel.”  Ma mere spit out her cocktail.

And then it was time por le Shake du Jour

Time for the shake Bartender du jour:  Moi Numbre du jour:  6 Rules: Une dollar to play, five of a kind to win half de le pot, trois shakes et farming de la land is allowed. 1st Shaker: Ma Soeur……………resulte…………deux  sixes.  OO-La-La!! 2nd Shaker: Claudette…………resulte…….deux sixes.  Holy Balles de Fire! 3rd Shaker: Ma mere………..resulte……..une six.  Mon Dieu! 4th Shaker: Moi………….resulte……….deux sixes.  Holy Pileated Peckers de les Woods!  That was tres grand!
"That was Not tres grand vous idiot!  Le Pot, Now that is tres grand!"
Check in le next week for more Club de BS grand adventures.  Et if vous know how grand une Pileated Pecker de les Woods gets, let us know, s'il vous plait.
  pileated woodpecker    

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Send Millie a Message!

Inspired by the blog, a story, or an artwork? Don't hesitate to contact Millie to discuss a writing or creative work or just to have an enthusiastic conversation about the world!

Get in touch

Name(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.