BS Club Minutes by Boat, July 16,2013

Cedar Cove Cabins turtle flambeau dock

Warning, BS stands for BS.

First of all I would like to extend mes apologies to all de les millions de ma readres.  These past deux weeks must have been une most difficulte time. Mais, have vous looked out votre window?  Oui. It es summer.  Et do vous know what summer means? Summer means that les peoples take les vacations, parce que it es le summer. [one_half]I had planned to write et post les minutes from le last Club de BS meeting, July 3rd, mais, it was le week just before ma vacation. Instead of writing, I got tres busy avec les piles de la work at ma office et making all de les arrangementes por our vacationne, por Mademoiselle Mai Mai et Monsieur Hunter AKA, Puppy Dog, et packing les cases de la suites, et shooting off les crackers de les fires, et buying books en regarde to Voodoo et Zombies et 5000 spells that une could cast if vous were une spell caster. Le next thing I knew all de ma time had run out et I was sitting en le automobile avec ma sweetie, Sven, et we were off to ma favourite vacationne destinationne enside les Etates Uni.  Oui, Les Cabins de le Cove de les Cedars. Of course every place that Sven et moi love to go to has non reception por les phone du les cells or le Fi de le Wi por le connectionne por le internet.  Et that is porquoi  there were non posts et that is porquoi we love la places that we love, parce que they are remote.  Mais, on le last jour de la vacationne, our cabin, le last une en le row, numbre 5, was hooked up to le Fi de le Wi.  It was tres excitemente. [/one_half] [one_half_last]Hunter et Mai Mai[/one_half_last] Since it was ma week de vacationne, I spent ma time fishing por les poissons, hanging out avec la famille, floating en le Cedar Cove Keys (locally known as Alcoholic Island), playing washers en les boxes et reading stories about Voodoo et zombies et casting les spells.  Porquoi vous ask, all de le reading about Voodoo et les zombies et casting de les spells?  It es por ma research por  Johnson Toast, Private Eye et all de his adventures.  Well, let moi tell vous, I didn't have to read  much before I got all freaked out en mon own little cabin on le lake.  Our room de le bed had les beds de les twins, like on le Show de Dick Van Dyke, where Monsieur Rob et Madame Laura slept avec le stand de la night between them.  Sven et moi pushed ours beds de les twins together por to snuggle en le night. I got scared en le dark et Sven was snoring ever so lightly so I climbed ento his bed por to be safe.  En le matin I woke up et I was en Sven's bed et Sven was en ma bed. [one_half]Sven fishing[/one_half]     [one_half_last]Cedar Cove Keys[/one_half_last]

Et now that we are home it es time por Le Club de BS

  La Boys on le boat BS Du Jour Le Club de BS es taking place on le water.  Sven es le Captain, Le Mere es le co-captain et la fetcher de le bierres por le captain et ma soeur et moi are holding down la fronte de la boat.  Et Maxwelle Smarte et Morrie Amsterdam are having their first boat ride. BS Club July 16, 2013 Meeting Place: Le Boat [one_half]Sven et Le Mere[/one_half] [one_half_last]Ma Soeur[/one_half_last] Temps: Une heat advisory, 92 degrees et more humid than une sponge that es wet et smelly that vous would like to throw at le monsieur de la weather Refreshmentes: Une cooler full de les Bierres en ice Discussions en une shell de la nut: "It es chaud out here." "Oui, how chaud es it?" "It es tres  chaud." "Sven, go vite por to get une breeze." "Do vous smell le farm?" "Oui, I love le smelle de la farm." "I pense it stinks." "Did vous see that Rosa Road es pronounced Rosay Road just like le mere always said?" "Oui, I saw it en le paper de la news." "Me too." "Me too. I cut it out." "Me too." "So did T.J." "Did he really?" "That es funny, ha ha," "It es chaud out here." "Oui, it es chaud." "There is une warning de la wave de la heat." "Oui." "Oh, la breeze feels tres magnifique." "I took off ma brazierre." "Vous did?" "Oui, Je suis tired de les boobs that sweat." "Oui, moi too." "Oh look, can vous see le moon es up there." "Mais, oui." "It es tres beautiful out here." "Oui, tres beautiful." "Hey Ma Mere, look what Louisa has over here." Stolen Sunglasses "So vous did steal ma glasses por le soleil.  I knew vous did." "Mais non.  I found them en ma automobile. Vous must have dropped them there." "It es chaud out here." "Oui. It es chaud." "How chaud es it?" "Tres chaud." "Porquoi do they say twenty four carrots?  Es that all de les carrots vous can have?" "I have non idea." "I think it es twenty- four et non more." "Porquoi twenty-four?" "It es chaud out here." "Oui, tres chaud." "Sven, go vite, s'il vous plait." "Ma Mere-en-law, aren't vous glad that vous moved out here et became une Rat de la River?" "Oui, mais je suis more of une Slut de la Boat than une Rat de la River." "It es chaud out here." "Oui, tres chaud."
Tune en ce next week por to see if anyone en le whole fam damille that es due to arrivez tomorrow por une extended visit, will win le shake du jour.
On une note de la side, Le Club de BS membres will be studying le way ma soeur-en-law, MiMi says, e-x-a-c-t-l-y.
 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Send Millie a Message!

Inspired by the blog, a story, or an artwork? Don't hesitate to contact Millie to discuss a writing or creative work or just to have an enthusiastic conversation about the world!

Get in touch

Name(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.